-
1 naczynie krwionośne
• blood vesselSłownik polsko-angielski dla inżynierów > naczynie krwionośne
-
2 naczynie
( kuchenne) dish; (drewniane, gliniane) vessel* * *n.1. (= talerz, miska itp.) dish; form. vessel; naczynia (kuchenne) the dishes; naczynie liturgiczne rel. liturgical vessel; zmywać naczynia wash up, wash the dishes.2. anat. (t. bot.) vessel; naczynie krwionośne/limfatyczne blood/lymphatic vessel; naczynie wieńcowe coronary artery.3. bot. trachea.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naczynie
-
3 naczynie naczy·nie
-nia, -nia; gen pl -ń1. nt1) (talerz, miska) dish2) (drewniany, gliniany) vessel2.naczynie krwionośne Anat — blood vessel
zmywać (pozmywać pf) naczynia — to do the washing-up
-
4 krwionośny
adjukład krwionośny — circulatory lub cardiovascular system
* * *a.anat. circulatory; naczynia krwionośne blood vessels; układ krwionośny circulatory system.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krwionośny
-
5 żyła
- ły; -ły; loc sg -le; fżyła złota — (przen) gold mine
wypruwać z siebie żyły — (przen) to work one's fingers to the bone
* * *f.1. ( naczynie krwionośne) vein; dawać sobie w żyłę sl. (= używać narkotyków dożylnie) shoot up, crank up, fix; ścinać l. mrozić krew w żyłach curdle sb's blood; wypruwać sobie żyły work one's fingers to the bone; w jej żyłach płynie polska/niemiecka krew there's Polish/German blood running in her veins.2. geol. vein; ( cienka) thread; (np. w płycie marmurowej) vein; żyła złota gold vein; żyła wodna water vain; złota żyła przen. gold mine; trafić na żyłę złota przen. strike oil.3. techn. (= część przewodu) strand.4. (= skąpiec) stiff; nie bądź żyła! pot. ( w prośbach) be a sport!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żyła
-
6 żyłka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; fsmall vein, veinlet; ( nić) fishing line; (przen: zamiłowanie) bent* * *f.Gen.pl. -ek1. ( naczynie krwionośne) veinlet, venule.3. pot. (= zamiłowanie, talent) bent; mieć żyłkę do czegoś have a bent for sth; żyłka podróżnicza/do interesów bent for travelling/business.4. bot., ent. (= nerw) vein, nervure, nerve.5. min. vein.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żyłka
-
7 skurcz|yć
pf Ⅰ vt [osoba] to hunch [ramiona]; to clench [palce]; to pull [sth] up, to pull up [nogi]- spać ze skurczonymi nogami to sleep with one’s legs pulled a. bent up ⇒ kurczyćⅡ skurczyć się 1. (skulić się) [osoba] to huddle- skurczyć się z zimna to huddle for warmth- skurczyć się ze strachu to cower in terror ⇒ kurczyć się2. (ściągnąć się) [materiał, ubranie] to shrink- skurczyć się w praniu to shrink in the wash- skurczyć się na starość [osoba] to shrink with age- liście skurczyły się od gorąca the leaves curled from the heat ⇒ kurczyć się3. (zacisnąć się) [naczynie krwionośne, mięsień] to contract; [twarz] to contort- twarz skurczyła mu się z bólu his face contorted in pain ⇒ kurczyć się4. przen. (zmaleć) [dochód, ludność] to shrink ⇒ kurczyć sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skurcz|yć
-
8 żył|ka
Ⅰ f 1. dim. (naczynie krwionośne) vein, veinlet 2. (nić) (fishing) line 3. sgt (pasja) bent, flair- żyłka pisarska/kolekcjonerska a bent for writing/collecting things- mieć żyłkę do handlu to have a flair for business- żyłka podróżnicza an urge to travel, wanderlust4. zw. pl (linia) vein- białe żyłki w kamieniu the white veining in the stone5. Bot. vein Ⅱ żyłki plt Zool. veinsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żył|ka
-
9 naczy|nie
n 1. (ozdobne, liturgiczne, pomiarowe) vessel; (kuchenne, stołowe) dish; (laboratoryjne, do przechowywania) container- szklane/gliniane/srebrne naczynia glassware/earthenware/silverware- naczynia żaroodporne/kuchenne ovenware/kitchenware- naczynia do gotowania cookware- naczynia do zmywania a. brudne naczynia washing-up- zmywać naczynia to wash up, to do the washing-up- naczynie na mleko milk jug a. pitcher2. zw. pl Anat. vessel- naczynia krwionośne/limfatyczne a. chłonne blood/lymph a. lymphatic vessels- naczynie kapilarne a. włosowate a capillary (tube)- naczynia wieńcowe coronary vessels3. Bot. tracheaThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naczy|nie
См. также в других словарях:
naczynie — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. naczynieyń {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przedmiot używany do różnych celów, zwłaszcza w życiu codziennym, służący do przechowywania, przyrządzania czegoś, najczęściej… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
naczynie — n I; lm D. naczynieyń 1. «przedmiot użytkowy o różnych kształtach, różnych rozmiarów i z rozmaitego materiału, służący do przechowywania, przyrządzania lub umieszczania różnorodnych zawartości» Naczynie aluminiowe, blaszane, emaliowane, fajansowe … Słownik języka polskiego
żyła — ż IV, CMs. żyle; lm D. żył 1. «naczynie krwionośne mające ściany znacznie cieńsze niż tętnica, prowadzące krew z tkanek i narządów ciała do serca; potocznie każde naczynie krwionośne» Grube, sine żyły. Żyły jak powrozy. Zwapnienie żył. Otworzyć,… … Słownik języka polskiego
żyła — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. żyle {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} naczynie krwionośne prowadzące krew z tkanek i narządów ciała do serca; potocznie: każde naczynie krwionośne : {{/stl 7}}{{stl 10}}Żyły jak… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
arteria — ż I, DCMs. arteriarii; lm D. arteriarii (arteriaryj) 1. «ważna droga komunikacyjna lądowa (np. linia kolejowa, główna ulica miasta) lub wodna (np. kanał, rzeka), przystosowana do dużego ruchu pojazdów; szlak, trasa» Dawna, handlowa arteria.… … Słownik języka polskiego
tętnica — ż II, DCMs. tętnicacy; lm D. tętnicaic «naczynie krwionośne mające ściany sprężyste, grubsze i mocniejsze niż żyła, prowadzące krew z serca do wszystkich tkanek i narządów ciała; arteria» ∆ Tętnica główna → aorta … Słownik języka polskiego
żyłka — ż III, CMs. żyłkałce; lm D. żyłkałek 1. «cienka, delikatna żyła naczynie krwionośne» Błękitne, delikatne, drobniutkie żyłki na rękach. Siatka żyłek na policzku. ◊ Każda żyłka w kimś się trzęsie «ktoś się bardzo boi, nie może się opanować» 2.… … Słownik języka polskiego
tętnica — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIc {{/stl 8}}{{stl 7}} grubościenne naczynie krwionośne w postaci bardzo sprężystej i wytrzymałej rurki, którą krew tłoczona przez serce transportowana jest do wszystkich organów i tkanek ciała; pulsujące w rytmie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
tętniczka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. tętniczkaczce; lm D. tętniczkaczek {{/stl 8}}{{stl 7}} maleńkie naczynie krwionośne odchodzące od tętnicy i przechodzące w naczynia włosowate; maleńka, drobna tętnica {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
naczynko — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n IIa, lm D. naczynkonek {{/stl 8}}{{stl 7}} małe naczynie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Naczynko aptekarskie. Naczynko włosowate, krwionośne. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień